A CASA DO CORAÇÃO
O coração tem dois quartos:
Moram ali, sem se ver.
Num a DOR, noutro o PRAZER.
Quando o PRAZER no seu quarto
Acorda cheio de ardor,
No seu, adormece a DOR...
Cuidado, PRAZER ! Cautela,
Canta e ri mais devagar...
Não vá a DOR acordar...
Antero de Quental
Moram ali, sem se ver.
Num a DOR, noutro o PRAZER.
Quando o PRAZER no seu quarto
Acorda cheio de ardor,
No seu, adormece a DOR...
Cuidado, PRAZER ! Cautela,
Canta e ri mais devagar...
Não vá a DOR acordar...
Antero de Quental
9 Comments:
Olá, estimado Manuel!
Como está?
Já conhecia este engraçadíssimo e inteligente poema de Antero, que, infelizmente, se suicidou antes dos 50 anos.
É preciso estarmos atentos e não deixar a dor acordar, porque nós queremos ser felizes, muito felizes.
O coração, até, tem quatro "quartos", como sabe, e a k vou dar nomes: o do prazer, o da felicidade, o do sonho e o da alegria, tudo, tudo, no ritmo certo, portanto, sem taquicardia ou braquicardia.
Uma excelente noite e um bom domingo.
Beijinho, com muita estima.
MUY SIGNIFICATIVO MENSAJE!!
ABRAZOS
Que linda poesia de Antero de Quental, Manuel!
Eu não conhecia.
Gostei do comentário da Céu e vou lá visitar o blog dela.
Abraços.
Bonitas letras.
Una hermosa poesía.
Un abrazo.
Olá, meu estimado amigo!
Já sei k tinhas saudades minhas, já sei (risos), mas tenho andado um tanto atarefada, todavia, mas tenho-me lembrado da sua pessoa e dos dois quartos, k pôs à nossa consideração e disposição.
Agradeço a sua visita de hoje, e peço desculpa de não ter vindo logo, para falarmos um bocadinho, mas o dia, ainda, só tem 24h.
Beijinho, com mta estima.
Não se "assuste" com a fotografia, k agora acompanha os meus comentários. Não "resisti" a tanto apelo, e fiz algumas fotos, poucas, há umas duas semanas, creio k pelo S. João, e estes são os meus olhos.
Tenho k esclarecer k não sou "feiticeira", nem moura, mas tenho neles, mouros, as minhas origens. Sou alentejana, portanto, o "enigma" está contextualizado e explicado.
Tenho recebido tantos comentários em OFF, sobre a fotografia, k, agora, estou a aproveitar o "tempo de antena", aqui, no seu blogue, para explicar.
Fique bem!
Es bien cierto que el dolor se olvida cuando hay placer pero no hay que olvidar que el placer da dolor, es la rueda de la vida, la lucha del corazón. Buen poema y lleno de sentido. Gracias por compartirlo. Un abrazo. Franziska
Olá, querido amigo!
Agradeço a sua visita e votos de felicidade. Para si, mta, tb.
Estive a ler os meus comentários, de hoje, e o 1º está com duas conjunções adversativas: "todavia, mas tenho-me lembrado...". Logicamente, k tem de se retirar uma, para k fique um português correto. E logo eu com formação na área.
Sorry! Prefiro francês: excusez-moi, mon chéri ami.
Obrigada pelo beijinho k retribuo.
Uma noite divina.
olá:
Cuidado!Não conhecia o poema.
Beijinho doce
Enviar um comentário
<< Home