VINICIUS DE MORAES
SONETO DE VÉSPERA
Quando chegares e eu te vir chorando
De tanto te esperar, que te direi?
E da angústia de amar-te, te esperando
Reencontrada, como te amarei?
Que beijo teu de lágrima terei
Para esquecer o que vivi lembrando
E que farei da antiga mágoa, quando
Não puder te dizer por que chorei?
Como ocultar a sombra em mim suspensa
Pelo martírio da memória imensa
Que a distância criou _ fria de vida
Imagem tua que eu compus serena
Atenta ao meu apêlo e à minha pena
E que quisera nunca mais perdida...
Vinicius de Moraes
Quando chegares e eu te vir chorando
De tanto te esperar, que te direi?
E da angústia de amar-te, te esperando
Reencontrada, como te amarei?
Que beijo teu de lágrima terei
Para esquecer o que vivi lembrando
E que farei da antiga mágoa, quando
Não puder te dizer por que chorei?
Como ocultar a sombra em mim suspensa
Pelo martírio da memória imensa
Que a distância criou _ fria de vida
Imagem tua que eu compus serena
Atenta ao meu apêlo e à minha pena
E que quisera nunca mais perdida...
Vinicius de Moraes
18 Comments:
Oh :(
me gustaria poder opinar sobre el poema pero no entiendo nada de lo que está escrito en él. Hablo castellano y catalan, y este no se que idioma es.
Si me dices de que idioma se trata quizás pueda traducirlo con el traductor de google.
Gracias y un enorme beso
muito lindo este soneto de Vinicius!
Obrigada pelo comentário no meu espaço.
Per oblidar el que he experimentat recordar...
Es... Perfecto.
Un beso
Um poema repleto de angústias... Mas bonitinho. :) *
Quanto o amor se constroí de presenças e ausências de mágoas e reencontros...
Vinicius é uma referência no canto da vida e do amor, sem dúvida!
Um abraço
Lindo soneto...embora retrate um amor cheios de angústias e mágoas!
Nunca fico indeferente a Vinicius de Moraes.
Os meus pais idolatravam,todas as letras,todas as músicas,não só Vinicius,Tom Jobim,João Gilberto...cresci a ouvir bossa nova.
Geração de ouro,talento e luta,fizeram história e cultura.
Um abraço
Los sonetos son musicales hasta cuando no comprendemos el idioma en que están escritos.
Un abrazo
nostálgico!
beij
Vinicius de Moraes um poeta rei
hoje é tudo que direi!
Um soneto que não conhecia
e que com ele me alegrei!
pese embora é soneto chorandomas que belo é o seu lembrandoObrigada pela partilha
Vinicius é dos poetas da minha "cartilha"! :)
Boa semana
Beijinho
El que no ha amado no puede extrañar. Bellísimo soneto. Un abrazo Manuel.
Belo presente que nos deu, um soneto lindo de Vinícius de Moraes.
Beijinhos!
Estou fazendo uma campanha de doações para meu projeto da minibiblioteca comunitária e outras atividades para crianças e adolescentes da minha comunidade carente aqui no Rio de Janeiro,preciso da ajuda de todas as pessoas de bom coração,pode doar de 5,00 a 20,00. Doações no Banco do Brasil agencia 3082-1 conta 9.799-3 Que DEUS abençõe todos nos. Meu e-mail asilvareis10@gmail.com
adoro Vinicius e este poema não é excepção
beijos
Paulo
uiiii nada disso, mas obrigada
beijos
Passei para deixar um abraço.
Ao ler algum dos comentários, achei engraçado aquele duma espanhola que pergunta em que língua está este soneto escrito.Se nós percebemos o castelhano por que é que eles não nos entendem???? O Vinicius fez escola e é um mito que nunca desaparecerá.
Que grande poeta... *
Enviar um comentário
<< Home